ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ


ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ - PRESENTE


1η συζυγία

2η συζυγία

3η συζυγία

HABL-AR

LE-ER

ESCRIB-IR

Yo

habl-o

le-o

escrib-o

habl -as

le-es

escrib -es

Él / ella / usted

habl -a

le-e

escrib -e

Nosotros / nosotras

habl -amos

le -emos

escrib -imos

Vosotros / vosotras

habl -áis

le -éis

escrib -ís

Ellos / ellas / ustedes

habl -an

le -en

escrib -en


ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ (VERBOS IRREGULARES)

Για κάποια από τα ανώμαλα ρήματα μπορούμε να κάνουμε κατηγοριοποιήσεις που θα μας βοηθήσουν να τα θυμόμαστε ευκολότερα. Για τα υπόλοιπα… καλό διάβασμα.

Η διαφοροποίηση από τα «ομαλά» ρήματα αφορά στο θέμα του ρήματος. Οι καταλήξεις παραμένουν οι ίδιες. Υπάρχουν 3 κύριες κατηγοριοποιήσεις:

α) το –e– του θέματος γίνεται –ie-

ΠΡΟΣΟΧΗ: στο 1ο και 2ο πρόσωπο του πληθυντικού επιστρέφουμε στο θέμα του απαρεμφάτου.

empezar (αρχίζω)

 

perder (χάνω)

preferir (προτιμώ)

empiezo

pierdo

prefiero

empiezas

pierdes

prefieres

empieza

pierde

prefiere

empezamos

perdemos

preferimos

empezáis

perdéis

preferís

empiezan

pierden

prefieren

κατά το «empezar»κλίνονται:

 

-       pensar pienso (σκέφτομαι)

-       acertar acierto (επιτυγχάνω)

-       atraversar atravierso (διασχίζω)

-       calentar caliento (ζεσταίνω)

-       comenzar comienzo (αρχίζω)

-       cerrar cierro (κλείνω)

-       despertar despierto (ξυπνάω)

-       encerrar encierro (περικλείω)

-       gobernar gobierno (κυβερνώ)

-       negar niego (αρνούμαι)

-       sentar siento (καθίζω)

-       apretar aprieto (σφίγγω)

-       cegar ciego (τυφλώνω)

-       confesar confieso (ομολογώ)

- desconcertar desconcierto (σαστίζω)

-       enterrar entierro (θάβω)

-       recomendarrecomiendo (συστήνω)

-       regar riego (ποτίζω)

-       reventarreviento (σκάω)

-       temblar –tiemblo (τρέμω)

-       tropezar tropiezo (σκοντάφτω)

-       sentarse me siento

 

 

κατά το «perder»κλίνονται:

 

-  querer quiero (θέλω)

-  defender defiendo (υποστηρίζω)

-  encender enciendo (ανάβω)

-  entender entiendo (καταλαβαίνω)

-  tender tiendo (απλώνω)

-  extender extiendo (εκτείνω)

- descender desciendo (κατεβαίνω)

-  ascender asciendo (ανεβαίνω)

 

 

κατά το «preferir»κλίνονται:

 

-  advertir advierto (ειδοποιώ)

-  divertir divierto (διασκεδάζω)

-  sentir siento (αισθάνομαι)

-  sugerir sugiero (προτείνω)

-  investir inviesto (επενδύω)

-  invertir invierto

-  mentir miento (ψεύδομαι)

-  hervir hiervo (πληγώνω)

-  digerir digiero (χωνεύω)

-  adquirir adquiero (αποκτώ)

-  arrependirse me arrepiendo (μετανιώνω)

-  discernir  discierno (διακρίνω)

και γενικά τα ρήματα που τελειώνουν σε :

-entir

-ertir

-erir

-edir

-egir

-eguir

-eñir

-estir

-etir

 

 

 

b) το –o- του θέματος γίνεται –ue

ΠΡΟΣΟΧΗ: στο 1ο και 2ο πρόσωπο του πληθυντικού επιστρέφουμε στο θέμα του απαρεμφάτου.

mostrar (δείχνω)

 

poder (μπορώ)

dormir (κοιμάμαι)

muestro

puedo

duermo

muestras

puedes

duermes

muestra

puede

duerme

mostramos

podemos

dormimos

mostráis

podéis

dormís

muestrzan

pueden

duermen

κατά το «mostrar»κλίνονται:

-     contar cuento (μετράω, διηγούμαι)

-     acordar acuerdo (συμφωνώ)

-     acostar acuesto (ξαπλώνω)

-     almorzar almuerzo (γευματίζω)

-     aprobar apruebo (εγκρίνω)

-     colgar cuelgo  (κρεμάω)

-     costar cuesto (κοστίζω)

-     demostrar demuestro  (αποδεικνύω)

-     doler duele (πονάει)

-     encontrar encuentro (συναντώ)

-     mostrar muestro (δείχνω)

-     probar pruebo (δοκιμάζω)

-     recordar recuerdo (θυμάμαι)

-     soñar sueño  (ονειρέυομαι)

-     volarvuelo (πετάω)

-     comprobar compruebo (διαπιστώνω)

κατά το «poder»κλίνονται:

-     mover muevo (κινούμαι)

-     volver vuelvo (επιστρέφω)

-     resolver resuelvo (λύνω)

κατά το «dormir»κλίνονται:

-     morir muero (πεθαίνω)

 

γ)το –e– του θέματος γίνεται – i-

ΠΡΟΣΟΧΗ: στο 1ο και 2ο πρόσωπο του πληθυντικού επιστρέφουμε στο θέμα του απαρεμφάτου.

 

 

pedir (ζητώ)

 

 

pido

 

 

pides

 

 

pide

 

 

pedimos

 

 

pedís

 

 

piden

 

-       

κατά το «pedir»κλίνονται:

-     competir compito

-     concebir concibo (συλλαμβάνω)

-     conseguir consigo (καταφέρνω)

-     corregir corrijo (διορθώνω)

-     despedir despido (αποχαιρετώ)

-     elegir elijo (διαλέγω)

-     impedir impido

-     medir mido (μετράω)

-     reír río (γελάω)

-     repetir repito (επαναλαμβάνω)

-     seguir sigo (παρακολουθώ)

-     servirsirvo (σερβίρω, χρησιμεύω)

-     sonreír sonrío (χαμογελάω)

-     vestir visto (ντύνω)

 

 Και τώρα... αρχίζουν τα δύσκολα!

Για να εξασκηθείτε στην κλίση του ρήματος "estar", συμπληρώστε τα κενά με τον σωστό τύπο του ρήματος στον Ενεστώτα. Στο τέλος να πατήσετε "verifica", για να ελέγξετε τις απαντήσεις σας.

Τώρα μπορείτε να κάνετε την παρακάτω άσκηση: συμπληρώστε τα κενά με τον σωστό τύπο του ρήματος "ir" στον Ενεστώτα. Μην ξεχάσετε στο τέλος να πατήσετε "verifica", για να ελέγξετε τις απαντήσεις σας.

Τώρα μπορείτε να εξασκηθείτε στην κλίση του "seguir" κάνοντας την παρακάτω άσκηση. Μην ξεχάσετε να πατήσετε "comprobar", μόλις την ολοκληρώσετε. 

Imperativo / προστακτική

Κλίση καταφατικής προστακτικής των ομαλών ρημάτων -AR/-ER/-IR:

 

-ar

 

-er

 

-ir

 

Tu

-a

compra

-e

lee

-e

escribe

Usted

-e

compre

-a

lea

-a

escriba

Vosotros

-ad

comprad

-ed

leed

-id

escribid

ustedes

-en

compren

-an

lean

-an

escriban

 

 

 

 

 

 

 

 

Μην ξεχνάτε τους κανόνες ευγένειας! Χρησιμοποιούμε το 3ο ενικό πρόσωπο της προστακτικής, αν ο συνομιλητής μας είναι ένας και το 3ο πληθυντικό, αν οι συνομιλητές μας είναι πολλοί.

Τα κυριότερα ρήματα «ευγενείας» που χρησιμοποιούμε στην προστακτική είναι:

 

 

Modo informal

Modo formal/cortesía

DISCULPAR (συγχωρώ)

disculpa

 

disculpe (n)

PERDONAR (συγχωρώ)

perdona

perdone (n)

MIRAR (κοιτάζω)

mira

mire (n)

OIR (ακούω)

oye

oiga (n)

Pretérito perfecto

Στα ισπανικά ο pretérito perfecto είναι ο χρόνος που εκφράζει μια πράξη που έχει ολοκληρωθεί ή ολοκληρώνεται σε μια τρέχουσα περίοδο χρόνου π.χ. hoy (= σήμερα), esta semana (= αυτή τη βδομάδα), este año (= φέτος). Δηλαδή η χρήση του είναι παρόμοια με αυτή του present perfect στα αγγλικά.

Σχηματίζεται με το βοηθητικό ρήμα «haber» και την παθητική μετοχή του ρήματος.

yo

he

hablado

aprendido

vivido

has

él/ella/usted

ha

nosotros/-as

hemos

vosotros/-as

habéis

ellos/ellas/ustedes

han

 

Για να σχηματίσουμε την παθητική μετοχή προσθέτουμε

-      την κατάληξη -ado στα ρήματα που το απαρέμφατό τους τελειώνει σε -ar  

π.χ. anotar  anotado

-      και την κατάληξη -ido στα ρήματα που το απαρέμφατό τους τελειώνει σε -er και -ir 

π.χ. aprender  aprendido

vivir  vivido

 

προσοχή!

Όταν ο χαρακτήρας (το τελευταίο γράμμα του θέματος) του ρήματος είναι φωνήεν, το -i της κατάληξης -ido τονίζεται: -ído.

leer leído

oír oído

traer traído


Τώρα μπορείτε να εξασκηθείτε κάνοντας την παρακάτω άσκηση.


Ανώμαλες μετοχές

Abrir (ανοίγω)

abierto

Cubrir ( καλύπτω)

cubierto

Decir (λέω)

dicho

Escribir (γράφω)

escrito

Hacer (κάνω)

hecho

freír (τηγανίζω)

frito

freído

Imprimir (τυπώνω)

impreso

imprimido

Morir (πεθαίνω)

muerto

Poner (βάζω)

puesto

Proveer (παρέχω)

provisto

proveído

Romper (σπάω)

roto

Satisfacer (ικανοποιώ)

satisfecho

Suscribir (εγγράφομαι)

suscrito/suscripto

Ver (βλέπω)

visto

Volver (επιστρέφω)

vuelto

 


Μία άσκηση που θα σας βοηθήσει να κατακτήσετε τον pretérito perfecto είναι αυτή. Μην ξεχάσετε στο τέλος να πατήσετε "comprobar".


Gerundio / Γερούνδιο

Το γερούνδιο είναι μία ρηματική μορφή (άκλιτη).

Είναι απρόσωπο, δηλαδή δεν έχει πρόσωπο, αριθμό, γένος ή χρόνο.

Σχηματίζεται με την κατάληξη “-ndo” την οποία προσθέτουμε στο θέμα του ρήματος. Για να βρούμε το θέμα του ρήματος, αρκεί να αφαιρέσουμε από το απαρέμφατο τις καταλήξεις του δηλ. το «ar», «er» ή «ir».

Στα ρήματα της 1ης συζυγίας προσθέτουμε την κατάληξη : - ando

Στα ρήματα της 2ης  και 3ης συζυγίας προσθέτουμε την κατάληξη: - iendo

Μερικά παραδείγματα σχηματισμού γερούνδιου :

1η συζυγία

  • Amar - amando
  • buscar - buscando
  • cantar - cantando
  • hablar - hablando
  • jugar – jugando

2η και 3η συζυγία

Algunos verbos regulares en gerundio de la segunda y tercera conjugación son:

  • aprender -aprendiendo 
  • comer - comiendo 
  • escribir - escribiendo 
  • vivir - viviendo 

Ανώμαλος σχηματισμός

Γερούνδια με αλλαγή φωνήεντος e i:

  • decir: diciendo
  • mentir: mintiendo
  • preferir: prefiriendo
  • reír: riendo
  • seguir: siguiendo
  • sentir: sintiendo
  • servir: sirviendo
  • venir: viniendo

Γερούνδια με αλλαγή φωνήεντος o u:

  • dormir: durmiendo
  • morir: muriendo
  • poder: pudiendo

“iendo” “yendo”:

  • construir: construyendo
  • leer: leyendo
  • ir: yendo
  • oír: oyendo
  • traer: trayendo

Pretérito indefinido (αόριστος)

Στα ισπανικά ο pretérito indefinido είναι ο χρόνος που εκφράζει μια πράξη που θεωρείται τελειωμένη, χρονικά μακρινή και χωρίς σχέση με το παρόν.

π.χ. 

Anoche cené con mis amigos. (Χθες βράδυ δείπνησα με τους φίλους μου.)

Hace cinco años viví en Madrid. (Πριν 5 χρόνια ζούσα στη Μαδρίτη)

La semana pasada viajé a Barcelona. (Την περασμένη εβδομάδα ταξίδεψα στη Βαρκελώνη.)


Oι χρονικές εκφράσεις με τις οποίες χρησιμοποιούμε pretérito indefinido είναι οι εξής:

ayer ( χθες )

el +ημέρα pasado ( π.χ. el lunes pasado: την περασμένη Δευτέρα )

el año pasado ( πέρυσι )

en + χρονολογία πχ. En 1970

anteayer ( προχθές )

aquél día ( εκείνη τη μέρα )

el otro día ( τις προάλλες )

hace + χρονικός προσδιορισμός π.χ. hace dos meses ( πριν δυο μήνες )


Καταλήξεις ομαλών ρημάτων στον 
pretérito indefinido 

 

 

Hablar

comer

vivir

Yo

Él, ella, usted

Nosotros (as)

Vosotros (as)

Ellos, ellas, ustedes

habl -é

habl -aste

habl -ó

habl -amos

habl -asteis

habl -aron

 

com -í

com -iste

com -

com -imos

com -isteis

com -ieron

 

viv -í

viv -iste

viv -

viv -imos

viv -isteis

viv -ieron

 


☝Verbos de alternancia vocalica

Pedir

Presente

Pretérito indefinido

Pido

Pedí

Pides

Pediste

Pide

Pid

Pedimos

Pedimos

Pedís

Pedisteis

Piden

Pidieron

 

Σύμφωνα με το pedir κλίνονται τα:


Despedir

Competir

Concebir

Conseguir

Elegir

Freir

Impedir

Medir

Reagir

Reír (rió, rieron)

Rendir

Reñir (riñó, riñeron)

Repetir

Seguir

Servir

Teñir

Vestir


☝Verbos diptongados y de alternancia vocalica

Sentir                                                                 Dormir

Presente

Pretérito indefinido

Presente

Pretérito indefinido

Siento

Sentí

Duermo

Dormí

Sientes

Sentiste

Duermes

Dormiste

Siente

Sint

Duerme

Durm

Sentimos

Sentimos

Dormimos

Dormimos

Sentís

Sentisteis

Dormís

Dormisteis

Sienten

Sintieron

Duermen

Durmieron

 Κατά τον ίδιο τρόπο κλίνονται τα:

Advertir, 

Arrepentirse, 

Convertir, 

Digerir,

Divertir, 

Hervir, 

Herir, 

Mentir, 

Preferir, 

Referir, 

Sentir, 

Morir


  Verbos en –DUCIR

Conducir

Presente

Pretérito indefinido

Conduzco

Conduje

Conduces

Condujiste

Conduce

Condujo

Conducimos

Condujimos

Conducís

Condujisteis

Conducen

condujeron

 Κατά το conducir κλίνονται τα ρήματα:

Conducir, deducir, inducir, seducir, introducir, producir, reproducir, traducir

  Verbos en –UIR

Huir

Presente

Pretérito indefinido

Huyo

Huí

Huyes

Huiste

Huye

Huyó

Huimos

Huimos

Huís

Huisteis

Huyen

huyeron

 Κατά το huir κλίνονται τα ρήματα:

Concluir, construir, contribuir, destruir, disminuir, excluir, huir, incluir, influir, restituir, substituir

Kαι κάποιες ασκήσεις για τον Pretérito indefinido :

Συμπληρώνω τα κενά βάζοντας τα ρήματα στον preterito indefinido

Συμπληρώνω το γράμμα του Pablo με τα ρήματα στον preterito indefinido 

Μετατρέπω το ρήμα από τον Ενεστώτα στον preterito indefinido

Διαβάζω την ιστορία του Κολόμβου και βάζω τα ρήματα στον preterito indefinido

Bάζω τα ρήματα της παρένθεσης στον preterito indefinifo


SER / ESTAR

Τα ρήματα ser και estar μεταφράζονται στα ελληνικά με το ρήμα «είμαι». Ωστόσο στα ισπανικά χρησιμοποιούνται με διαφορετικό τρόπο το καθένα. Ας δούμε αναλυτικά τη χρήση τους.

SER

δηλώνει:

-      ταυτότητα : Soy Maria,  ¿Quién es él?,

-      καταγωγή : Son de Holanda

-      συγγένεια : Paco es mi primo, 

-      ιδιότητα : soy alta  (= είμαι ψηλή)

-      ιδεολογία : soy socialista (= είμαι σοσιαλίστρια), Su amigo es comunista

-      θρησκεία : soy musulmana (= είμαι μουσουλμάνα)

-      επάγγελμαsoy abogada (= είμαι δικηγόρος)

-      χρόνο : hoy es lunes (= σήμερα είναι Δευτέρα), La boda es a las cinco, La conferencia será a las 8

 

ESTAR

δηλώνει:

-      προσωρινή κατάσταση (πνευματική, φυσική, ψυχική) : estoy cansada (=είμαι κουρασμένη), ¿Como estás?, Estoy bien, estoy mal, estas muy delgado (=αδυνάτισες), El Cielo hoy está más azul que ayer

-      τόπο : estoy en Atenas (=είμαι στην Αθήνα), La iglesia se Santa Marta está en la Plaza de Cordoba,

-      προσωρινό επάγγελμα  (estar de) : estoy de camarera

-      χρόνο :  hoy estamos a 26 de julio (= σήμερα έχουμε 26 Ιουλίου)

 

Υπάρχουν επίθετα που αλλάζουν σημασία ανάλογα με το ρήμα (ser/estar) που τα συνοδεύει

 

SER

 

ESTAR

 

Malo

κακός

άρρωστος

bueno

Καλός

Καλά στην υγεία μου

listo

έξυπνος

έτοιμος

moreno

μελαχρινός

μαυρισμένος

rico

πλούσιος

νόστιμος

negro

μαύρος

θυμωμένος

limpio

καθαρός

Δεν έχω λεφτά

soltero

εργένης

μόνος

borracho

μέθυσος

μεθυσμένος

 

Για να συνοψίσουμε μπορούμε να πούμε χοντρικά ότι, αν μπορούμε να αντικαταστήσουμε στα ελληνικά το ρήμα «είμαι» με τα ρήματα «βρίσκομαι» ή «αισθάνομαι», τότε στα ισπανικά, χρησιμοποιούμε το «estar». Στις υπόλοιπες περιπτώσεις βάζουμε το ρήμα «ser».  

Ας εξασκηθούμε κάνοντας τις παρακάτω ασκήσεις

Επιλέγω το ser ή το esta

Επιλέγω το σωστό ρήμα

Επιλέγω το σωστό ρήμα - 2







EL SUBJUNTIVO - Η ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ


Σχηματισμός της υποτακτικής



1η συζυγία
-AR



2η συζυγία
-ER

3η συζυγία
-IR

yoθέμα+hableθέμα+bebaθέμα+a viva
tuθέμα+es hablesθέμα+as bebasθέμα+as vivas
él / ella / ustedθέμα+e  hableθέμα+bebaθέμα+a viva
nosotros/-asθέμα+emos hablemosθέμα+amos bebamosθέμα+amos vivamos
vosotros/-asθέμα+éis habléisθέμα+áis bebáisθέμα+áis viváis
ellos / ellas / ustedesθέμα+en hablenθέμα+an bebanθέμα+an vivan

Σχηματισμός της υποτακτικής στα ανώμαλα ρήματα
Στο σχηματισμό της υποτακτικής στα ανώμαλα ρήματα η "ανωμαλία" αφορά στο θέμα του ρήματος. Οι καταλήξεις είναι πάντοτε οι ίδιες ανάλογα  με τη συζυγία

απαρέμφατοοριστική ενεστώτα
tenertengotengatengastengatengamostengáistengan
ponerpongopongapongaspongapongamospongáispongan
salirsalgosalga
hacerhagohaga
traertraigotraiga
valervalgovalga
caercaigocaiga
venirvengovenga
oiroigooiga
decirdigodiga
conocerconozcoconozca
traducirtraduzcotraduzca
huirhuyohuya

κοκ
Γενικά η υποτακτική ακολουθεί τις όποιες διαφοροποιήσεις στο θέμα του ρήματος υπάρχουν στην οριστική του Ενεστώτα.  

Π.χ. Τα ρήματα σε -ar και -er 

Despertar -> yo despierte

Querer -> yo quiera

Τα ρήματα σε -IR που αλλάζουν το θέμα τους στη οριστική του Ενεστώτα, διατηρούν τις αλλαγές αυτές και στην υποτακτική Ενεστώτα ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ το 1ο και 2ο πρόσωπο πληθυντικού, όπου υπάρχει μία επιπλέον αλλαγή : το e γίνεται i  ή το o γίνεται u. 

.

Preferir

Pedir

Dormir 

yo prefiera

tú prefieras

él, ella, usted prefiera

nosotros prefiramos

vosotros prefiráis

ellos, ellas, ustedes prefieran

yo pida

tú pidas

él, ella, usted pida

nosotros pidamos

vosotros pidáis

ellos, ellas, ustedes pidan

yo duerma

tú duermas

él, ella, usted duerma

nosotros durmamos

vosotros durmáis

ellos, ellas, ustedes duerman

Με τον ίδιο τρόπο σχηματίζονται τα:

advertir, convertir, mentir, sentir, sugerir

Με τον ίδιο τρόπο σχηματίζονται τα:

competir, repetir, seguir, servir

Με τον ίδιο τρόπο σχηματίζεται το:

morir

Τα ρήματα που τελειώνουν σε  -car-gar, και -zar, το c γίνεται quτο g γίνεται guτο z γίνεται c.

Buscar

Jugar

Comenzar

yo busque

tú busques

él, ella, usted busque

nosotros busquemos

vosotros busquéis

ellos, ellas, ustedes busquen

yo juegue

tú juegues

él, ella, usted juegue

nosotros juguemos

vosotros juguéis

ellos, ellas, ustedes jueguen

yo comience

tú comiences

él, ella, usted comience

nosotros comencemos

vosotros comencéis

ellos, ellas, ustedes comiencen


ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ

acrónimo DISHES

Dar: dé, des, dé, demos, deis, den

Ir: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan

Ser: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean

Haber: haya

Estar: esté, estés, esté, estemos, estéis, estén

Saber: sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan

Χρήση της υποτακτικής

Η υποτακτική εκφράζει κάτι που δεν είναι δεδομένο, κάτι που είναι ιδεατό

Παραδείγματα:

Busco la persona que es de Argentina = ψάχνω το άτομο που είναι από την Αργεντινή (ξέρω ότι είναι αναμεσά μας, το έχω δει και το ψάχνω)

Busco una persona que sea de Argentina = Ψάχνω κάποιον που να είναι από την Αργεντινή

Για να χρησιμοποιήσουμε υποτακτική πρέπει να έχουμε ΕΤΕΡΟΠΡΟΣΩΠΙΑ

Quiero venir = θέλω (Υποκείμενο:εγώ) να έρθω (Υποκείμενο:εγώ)-> ταυτοπροσωπία-> απαρέμφατο

Quiero que vengas = θέλω (Υποκείμενο:εγώ) να έρθεις (Υποκείμενο:εσύ)-> ετεροπροσωπία-> υποτακτική

Δε χρησιμοποιούμε βέβαια κάθε φορά που έχουμε ετεροπροσωπία την υποτακτική. Η υποτακτική χρησιμοποιείται με ρήματα και εκφράσεις που εκφράζουν:

1) Επιθυμία 

ojalá = μακάρι

desear que

quierer que -> (Yo) quiero que (tú) comas

2) Αμφιβολία 

quizá(s) = ίσως

dudar que

3) Σκοπό

para que = για να Te lo digo, para que lo sepas.

a que = για να (καθημερινός προφορικός λόγος) ¡Ven, a que te dé a comer!

a fin de que = με σκοπό ναLes enviamos la presente, a fin de que la archiven.

por [más que, menos que, mucho que, poco que, bien que, mal que] = όσο κι αν… etc. Por más que grites, no te escucharán.

con vistas a que = έχοντας βλέψεις να / αποσκοπώντας να Me lo dijeron, con vistas a que les exprese mi interés. 

de (tal) manera que = κατά τέτοιο τρόπο ώστε Me lo dijeron de manera que yo reaccionara positivamente.

 

 

Καθώς και με τις παρακάτω απρόσωπες εκφράσεις:

(No) es necesario que  …

Es posible que…  Es posible que  llueva. = Είναι πιθανό να βρέξει

Es bueno que… Es bueno que lleguéis a tiempo. = Είναι καλό να φτάσετε στην ώρα σας.

a no ser que = εκτός και αν Ven a mi casa, a no ser que estés cansado.

como no sea que = εκτός και αν Como no sea que me llamen mañana, hasta ahora no tengo noticias.

a menos que = εκτός και αν No te lo doy, a menos que lo necesites.

con tal que = και μόνο που.. Con tal que hagas esto, estoy contento.

con que = και μόνο που Con que hagas eso, estaré contento.

siempre que = εφόσον Pueden ir a la fiesta siempre que estén en casa antes de las 11 pm.

a condición de que = με την προϋπόθεση να Te lo doy, a condición de que lo uses.

en el supuesto de que = με την προϋπόθεση ότι Te lo daré, en el supuesto de que lo utilices.

en el caso de que = στην περίπτωση που En el caso de que lo necesites, avísame.

aunque = αν και, ακόμη κι αν… Aunque no haya nieve, iré a la montaña.

a medida que = στο πλαίσιο / στα μέτρα… A medida que suban los precios, vamos comprando menos cosas.

antes de que = πριν να Antes de que lo compres, consúltame.

apenas = μόλις Apenas llegue, te avisaré.

cuando = όταν Cuando llegue, te avisaré.

después de que = μετά, αφού Limpia la encimera después de que acabes de lavar los platos.

hasta que = μέχρι να No me voy, hasta que me digas la verdad.

a causa de que = εξ αιτίας No vuelvo a su casa, a causa de que me haya hablado así.

mientras que = εφόσον Mientras que yo esté con ustedes, todo irá bien.

tan pronto como = αμέσως μόλις tenemos que llegar allí tan pronto como sea posible.

 

Προσοχή

Με τα ρήματα που εκφράζουν γνώμη:

Α) Στην κατάφαση χρησιμοποιούμε οριστική (= ότι) Creo que viene

Β) Στην άρνηση χρησιμοποιούμε υποτακτική (= να) No creo que ella venga

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Comparación / Σύγκριση

Παρακάτω θα εξηγήσουμε πώς γίνεται η σύγκριση στα ισπανικά.    Όταν o όρος σύγκρισης είναι: a.    Ουσιαστικό más/menos {sustantivo/ ουσ...